문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 청춘 돼지는 외출하는 여동생의 꿈을 꾸지 않는다(애니메이션) (문단 편집) === 주제가 === ||<-2> '''{{{#f5a500,#f5a500 ED[br]{{{#ffffff,#ffffff [[不可思議のカルテ#극장판 엔딩|{{{#ffffff,#ffffff 不可思議のカルテ 花楓&かえで Ver.}}}]]}}}[br]불가사의의 카르테 카에데&카에데 Ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(1BKWBsTEuhE, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Full ver.}}}''' || || '''{{{#ffffff,#ffffff 제목}}}''' || 불가사의의 카르테(不可思議のカルテ) || || '''{{{#ffffff,#ffffff 노래}}}''' || [[아즈사가와 카에데]][*花楓&かえで] (CV. [[쿠보 유리카]]) || || '''{{{#ffffff,#ffffff 작사}}}''' || 코다마 아메코(児玉雨子) || || '''{{{#ffffff,#ffffff 작곡}}}''' ||<|2> [[fox capture plan#s-2|카와이 히데히로]] || || '''{{{#ffffff,#ffffff 편곡}}}''' || ||<-2> {{{#!folding 가사 ▼ || '''{{{#f5a500 {{{-2 카에데(花楓)}}}}}}, {{{#885727 {{{-2 카에데(かえで)}}}}}}''' {{{#f5a500 語れない 眠れない トロイメライ 카타레나이 네무레나이 토로이메라이 말할 수도 잠들 수도 없는 공상(Traumerei) あなたの見てる正体 아나타노 미테루 쇼오타이 당신이 보고 있는 정체 誰も読めないカルテ 다레모 요메나이 카르테 아무도 읽을 수 없는 카르테}}} 不可思議 知りたいだけ 후카시기 시리타이다케 불가사의를 알고 싶을 뿐 {{{#f5a500 噓も 現実も 우소모 겐지츠모 거짓도 현실도 どっちも 真実だったの 本当よ 돗치모 신지츠닷타노 혼토요 어느 쪽도 진실이었어 정말로}}} {{{#885727 今日もひとりごと 쿄오모 히토리고토 오늘도 혼잣말 何にも無理をしないで 나니모 무리오 시나이데 어떤 무리도 하지 않고서}}} {{{#f5a500 私愛されたい 와타시 아이사레타이 나는 사랑받고 싶어}}} 有耶無耶 さよなら 軽いめまい 우야무야 사요나라 카루이메마이 흐지부지 이별하고 가벼운 현기증 あなたのいない現象界 아나타노 이나이 겐쇼오카이 당신이 존재치 않는 현상계 誰も読めないカルテ 다레모 요메나이 카르테 아무도 읽을 수 없는 카르테 自意識 溢れ出して 지이시키 아후레다시테 자의식이 흘러넘쳐 {{{#885727 鼓動 世界像 코도오 세카이조오 고동 세계상 いつも噛み合わないの 痛くて 이츠모 카미 아와나이노 이타쿠테 항상 들어맞지 않아 아파서}}} {{{#f5a500 每夜願いごと 마이요 네가이고토 매일 밤 소원을 빌어 何にも疑わないで 나니모 우타가와 나이데 아무것도 의심하지 않고}}} 混ざりとけ合いたい 마자리 토케아이타이 섞여서 녹아들고 싶어 たわいない 判らない 理由 存在 타와이나이 와카라나이 리유우 손자이 대수롭지 않고 알 수도 없는 이유, 존재 あなたと残す後悔 아나타토 노코스 코오카이 너와 남기는 후회 誰も読めないカルテ 다레모 요메나이 카르테 아무도 읽을 수 없는 카르테 不愉快 繰り返して 후유카이 쿠리카에시테 불쾌함을 반복해 {{{#f5a500 正しい夢は}}} {{{#885727 悲しい声は}}} {{{#f5a500 타다시이유메와}}} {{{#885727 카나시이코에와}}} {{{#f5a500 올바른 꿈은}}} {{{#885727 슬픈 목소리는}}} {{{#f5a500 美しい?}}} {{{#885727 疑わしい?}}} {{{#f5a500 羨ましい?}}} {{{#f5a500 우츠쿠시이?}}} {{{#885727 우타가와시이?}}} {{{#f5a500 우라야마시이?}}} {{{#f5a500 아름다워?}}} {{{#885727 의심스러워?}}} {{{#f5a500 부러워?}}} ねぇ、 どれ? 네에、 도레? 저기、 어느 쪽이야? 話れない 眠れない トロイメライ 카타레나이 네무레나이 토로이메라이 말할 수도 잠들 수도 없는 공상 あなたの見てる正体 아나타노 미테루 쇼오타이 당신이 보고 있는 정체 誰も読めないカルテ 다레모 요메나이 카르테 아무도 읽을 수 없는 카르테 不可思議 知りたいだけ 후카시기 시리타이다케 불가사의를 알고 싶을 뿐 {{{#f5a500 終わらない ことはない トロイメライ 오와라나이 코토와나이 토로이메라이 끝나지 않는 건 없는 공상 あなたと跨ぐ境界 아나타토 마타구 쿄오카이 너와 함께 넘는 경계}}} {{{#885727 誰も読めないカルテ 다레모 요메나이 카르테 아무도 읽을 수 없는 카르테}}} {{{#f5a500 思春期 疵口 胸のうち 시슌키 키즈구치 무네노우치 사춘기, 상처, 마음 깊은 곳의}}} 不可思議 知りたいだけ 후카시기 시리타이다케 불가사의를 알고 싶을 뿐 || }}} || 주제가가 전작들과 동일한 곡인 [[불가사의의 카르테]]의 카에데(花楓) & 카에데(かえで) 버전으로 결정되었다. 편집이 들어가긴 했지만 카에데의 성우인 쿠보 유리카가 두 캐릭터의 연기톤으로 노래하며 1인 2역을 소화했다. 카에데(かえで)가 부른 파트는 기존 곡을 재탕한 것이 아닌 새롭게 녹음을 한 것이며, 극장판 무대 인사에서 쿠보 유리카는 카에데(かえで)의 파트를 부를 때 카에데(かえで)가 카에데(花楓)를 응원하는 마음으로 불렀다고 소감을 밝혔다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기